AlphaScribe_de l'écrit à l'oral
Affiche de grande taille illustrant toutes les correspondances graphèmes-phonèmes du français.
De l’oral à l’écrit ou de l’écrit à l’oral ?
L’approche de l’oral à l’écrit peut aider lorsque les mots entretiennent des liens articulatoires entre eux qui permettent d’en prédire ou d’en identifier orthographe, mais pour reconnaitre quand choisir « an » ou « en », ou encore « ai » ou « ei », cette approche ne servira pas. C’est à ce moment qu’il faudra passer de l’écrit à l’oral.
Lorsque la distance entre la fréquence d’occurrence des 2 graphèmes qui représentent le même son est grande, il sera utile de rappeler les dominances/les minorités.
- Par exemple, il y a plus de mots qui contiennent « ai » que « ei ».
- La plupart des mots qui se terminent par le son /z/ et qui s’écrivent avec « ze » désignent des chiffres (douze, seize...).
- La plupart des mots qui se terminent par « ment » sont des adverbes. Attention ! Il faudra connaitre les classes des mots pour que cette stratégie soit efficace. Les élèves seront confrontés
- à des mots trompeurs comme : « aliment », « jument », « jugement » et « tempérament » ou encore les verbes conjugués à la 3e p. p. qui s’écrivent de la même manière que les adverbes
- (« ils aiment », « elles animent »).
- Certains mots comme « convaincant » et « convainquant » existent sous deux formes orales identiques (homophones) mais s’écrivent différemment (hétérographes).
Vous trouverez une abondance de liste de mots dans la Section XIV d’AlphaGraphe, à partir de la page 191, pour vous aider à regrouper les mots par graphie lorsque vous planifierez vos activités pédagogiques.
Dans les cas de substitutions articulatoires, l’écrit peut être un grand service pour illustrer les différences entre les phonèmes confondus. Un élève qui place sa langue entre les dents en produisant le son /s/ pourra observer la différence entre les mots qui commencent par la lettre « s » → /s/ (soleil, secret) et les mots anglais qui commencent par le graphème « th »(think, thumb). L’orthophoniste pourra vous aider à mettre en place des stratégies gagnantes pour les cas de substitutions articulatoires simples. Des descriptions de la manière de produire les sons propres au français et à l’anglais figurent dans la ressource Comprendre les systèmes phonétiques et orthographiques du français et de l’anglais : reconnaitre les similitudes et les distinctions afin de mieux soutenir vos élèves dans leur quête de devenir des lecteurs compétents dans les deux langues.
Vous trouverez les correspondances graphèmes-phonèmes et phonèmes-graphèmes du français et de l’anglais, mis en opposition, dans la ressource → Comprendre les systèmes phonétiques et orthographiques du français et de l’anglais : reconnaitre les similitudes et les distinctions afin de mieux soutenir vos élèves dans leur quête de devenir des lecteurs compétents dans les deux langues.
Nombre de pages (diapositives) :
Vous devez vous inscrire et ouvrir une session pour télécharger des produits gratuits.








Canada (Azilda, Ontario)